Japon una sociedad adaptabe
El hecho de que la cultura japonesa, teniendo bases animistas, pensara que todo en la naturaleza tiene divinidad potencial, influyó sobre su reacción flexible frente al nuevo mundo tecnológico, por lo que el japonés tiene la tendencia de no integrar su identidad basándose sólo en una ideología. El no intenta entender el mundo exterior con sólo un tipo de principio, lo que no es posible en el mundo monoteísta. Los antiguos japoneses aceptaron la doctrina del budismo cuando llegó a Japón. Esta religión tenía dos tendencias: primeramente la Dainichi-Nyorai, Dios supremo y la de sus inumerables transformaciones. No obstante, los japoneses importaron principalmente su aspecto panteísta dejando de lado al primero, de tal manera que podían combinarlo con el animismo; de donde se deduce que el budismo fue hábilmente descompuesto y fue aceptado hasta después de su japonización. Este es un ejemplo de la manera japonesa, generalizada, de absorber y aceptar la sabiduría y la tecnología extranjera.
Existe una expresión llamada shin-butsu shugo, palabra demagógica que encuentra la similitud entre los dioses budistas y los de shinto, la cual concluye que los últimos son transfiguraciones de los primeros, es decir, que mediante una transformación metafórica, los dioses budistas pudieron ser adaptados al medio espiritual de Japón. Los antiguos japoneses aprendieron la arquitectura y la tecnología que acompañaban...
La población Japonesa carece de una identidad firme y bien establecida, o tiene demasiada confianza en si mismo que absorbe cualquier tipo de civilización. Esto significa que es capaz de asimilar cualquier civilización forastera separando el espíritu de la ciencia y la tecnología.


El hecho de que la cultura japonesa, teniendo bases animistas, pensara que todo en la naturaleza tiene divinidad potencial, influyó sobre su reacción flexible frente al nuevo mundo tecnológico, por lo que el japonés tiene la tendencia de no integrar su identidad basándose sólo en una ideología. El no intenta entender el mundo exterior con sólo un tipo de principio, lo que no es posible en el mundo monoteísta. Los antiguos japoneses aceptaron la doctrina del budismo cuando llegó a Japón. Esta religión tenía dos tendencias: primeramente la Dainichi-Nyorai, Dios supremo y la de sus inumerables transformaciones. No obstante, los japoneses importaron principalmente su aspecto panteísta dejando de lado al primero, de tal manera que podían combinarlo con el animismo; de donde se deduce que el budismo fue hábilmente descompuesto y fue aceptado hasta después de su japonización. Este es un ejemplo de la manera japonesa, generalizada, de absorber y aceptar la sabiduría y la tecnología extranjera.
Existe una expresión llamada shin-butsu shugo, palabra demagógica que encuentra la similitud entre los dioses budistas y los de shinto, la cual concluye que los últimos son transfiguraciones de los primeros, es decir, que mediante una transformación metafórica, los dioses budistas pudieron ser adaptados al medio espiritual de Japón. Los antiguos japoneses aprendieron la arquitectura y la tecnología que acompañaban...
No hay comentarios:
Publicar un comentario